전체메뉴 검색
韓国10代・20代オルチャン ファッション通販 | ソニョナラ【SONA】
마이페이지 가입 +2만원 장바구니0
修改
  • 4.8
    별점 별점 별점 별점 별점
  • 顏色 一模一樣
    96%
    尺寸 很合身
    95%
  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 160cm
    • 體重 : 42kg
    • 所選擇的選項 : 黑色 / 圓領
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 기본티 필요하신 분들에게 적극 추천드리고 싶은 티셔츠에요! 입었을 때 살에 닿는 느낌이 부드러웠고 쫀쫀해서 불편하지 않았어요♥ 퀄리티가 좋아서 단독으로 입어도 전혀 손색없을 듯합니다:)

    翻譯
    想積極推薦給需要基本T恤的顧客的T恤! 穿着時接觸皮膚的感覺很柔軟緊緻,所以不覺得不舒服♥質量很好,單獨穿也毫不遜色:)

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 156cm
    • 體重 : 43kg
    • 所選擇的選項 : 天藍色 / 유넥
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 実は色違いで持っている商品なんですが、、、このTシャツはめっちゃ軽くて楽なのでデイリーに使いやすくて良いです!伸縮性もあるので長時間着ても全然楽だし、シンプルにデイリーとして着られてめちゃ良いです~!...View More

    翻譯
    其實是有不同顏色的商品,但是這件T恤非常輕巧舒適,適合日常使用!因爲有彈性所以長時間穿也完全方便,可以作爲日常裝簡單穿着非常好~!這個天藍色的顏色真的很可愛,也成爲了搭配的亮點~!苗條的感覺,線條看起來也很漂亮,真的很適合♡

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    4
    與我的體型相似
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 45kg
    • 所選擇的選項 : 黑色/09號 / U領
    • 顏色 : 偏淺 / 尺寸 : 偏大
  • 透けることは予想していましたが予想以上に透けましたかわいくてほしいものだったので良かったです155/45で萌え袖にできるくらいぶかぶかでした!写真の中に来てるものがこの商品です!参考になると嬉しいです泣

    翻譯
    雖然預想會透,但是比預想的還要透。因爲是想要可愛的東西,所以太好了。155/45萌芽的袖子可以做的厚實!照片裏的東西就是這個商品!如果能作爲參考的話我會很高興的。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 167cm
    • 體重 : 57kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / U領
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • かなり透けると思うので、インナー選びが重要です。胸元の空き具合がちょうど良くてこれからの時期に活躍すると思います。

    翻譯
    因爲會透很多,所以選擇內搭很重要。因爲胸前的空位正好,所以以後會活躍起來的。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 161cm
    • 體重 : 49kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / 圓領
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 얇아서 안에 받쳐입기 좋고 딱 맞고 예쁘네요.
    재질도 좋고 자주 주문할 것 같아요.
    소나 제품 다 예쁜듯해요. 단골될 것 같아요.

    翻譯
    因爲薄,所以裏面穿着很好,正好很漂亮。 材質也好,應該會經常訂購。 SONA產品好像都很漂亮。 應該會成爲常客。

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 161cm
    • 體重 : 49kg
    • 所選擇的選項 : 그레이 / 라운드넥
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 색도 예쁘고 가볍게 입기 좋을것 같고 딱 맞고 예쁘네요.
    재질도 좋고 자주 주문할 것 같아요.
    소나 제품 다 예쁜듯해요. 단골될 것 같아요.

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 167cm
    • 體重 : 57kg
    • 所選擇的選項 : ブラック / Uネック
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 透け感があるので、悪くいうとヒートテックっぽく見えちゃうかもです。。着方によってはお洒落に着こなせるはずです…笑

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 163cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : 象牙白 / U領
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 白はやっぱ透けちゃうでも全然可愛い〜〜?
    シンプルなので色々な服に合わせやすそう薄いからごわごわ?しないしめっちゃいいですオススメ!

    翻譯
    白色果然是透的,但是很可愛~~? 因爲簡單,所以適合搭配各種衣服,因爲薄,所以硬邦邦的?不穿也很好!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 156cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : ミント / ラウンドネック
  • 記事は薄くて、春や秋の暖かい季節にぴったりだと思います
    首元が詰まっててぴったりする感じなので骨格ウェーブは絶対似合うと思います

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 163cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : ブラック / Uネック
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • しんぷる可愛い!いろんなのに合わせられる最高ー!!袖の所も短くなかったし凄く丁度いいですオススメです??

    翻譯

    translated by