전체메뉴 검색
韓国10代・20代オルチャン ファッション通販 | ソニョナラ【SONA】
마이페이지 가입 +2만원 장바구니0
修改
  • 4.3
    별점 별점 별점 별점 별점
  • 顏色 一模一樣
    75%
    尺寸 很合身
    75%
  • 查看更多
  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 160cm
    • 體重 : 50kg
    • 所選擇的選項 : 黑色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 원피스 두께도 딱 봄에 입기 좋고 플라워 패턴이 너무 예뻐요 허리도 잡아주는 핏이라 여리여리해 보이고, 위에 자켓같은거 하나 걸쳐주면 고급미 뿜뿜합니다ㅜㅜ!

    翻譯
    連衣裙的厚度正好適合春天穿,花朵圖案非常漂亮。 因爲是束腰的版型,所以顯得柔弱,上面披一件夾克的話會散發出高級美。嗚嗚!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 167cm
    • 體重 : 54kg
    • 所選擇的選項 : 米色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 너무 너무 예쁜 원피스 ? 입었을때 청순가련 공주님이 되게해주는 ㅠ 너무 귀엽구 예쁩니다. 빨리 봄이 와서 이거입고
    꽃구경 가고싶을 정도로 너무 예뻐요! 이거말고도 색감이 더...View More

    翻譯
    非常非常漂亮的連衣裙?穿着的時候讓人變成清純可憐的公主,非常可愛,非常漂亮。 春天快點到來 穿上這個 美得讓人想去賞花! 除了這個顏色更亮更華麗的話應該會更漂亮!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 163cm
    • 體重 : 50kg
    • 所選擇的選項 : 米色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 偏深 / 尺寸 : 剛剛好
  • 제 몸에 딱 맞아요! 흉통이 넓으시거나 바스트가 쫌 있는 분들은 답답할 수도 있을것 같아요. 봄에 데이트할 때 입으면 좋을 것 같아요!!

    翻譯
    正適合我的身體! 胸痛較寬或有點胸背的人可能會感到鬱悶。 春天約會的時候穿會很好!

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    2
    與我的體型相似
    • 身高 : 163cm
    • 體重 : 52kg
    • 所選擇的選項 : 米色 / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 偏小
  • 많이작은건아닌데살짝작은감이없지않아있어요그래도 봄느낌나서좋아여색깔핑크색도있으면참좋을거같네여!! 핑크색이좀더화사한맛

    翻譯
    雖然不是特別小,但是有稍微小的感覺。但還是有春天的感覺很好,如果有粉色的就好了!! 粉色更亮麗一點的味道

    translated by