전체메뉴 검색
韓国10代・20代オルチャン ファッション通販 | ソニョナラ【SONA】
마이페이지 가입 +2만원 장바구니0
修改
  • 4.5
    별점 별점 별점 별점 별점
  • 顏色 一模一樣
    93%
    尺寸 很合身
    89%
  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 178cm
    • 體重 : 60kg
    • 所選擇的選項 : ホワイト / ONE SIZE
  • かわいいです!丈も短めで、ズボンにインしなくていい感じ。Fカップなので胸は目立ちますね。胸が大きい人は何か羽織るといい感じ!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 154cm
    • 體重 : 45kg
    • 所選擇的選項 : ブラック / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • 生地は思ったよりも分厚くてしっかりしてる。
    どんな服とも合うしめっちゃかわいい。これからいっぱい着ます!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 43kg
    • 所選擇的選項 : ホワイト / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 剛剛好
  • SHEINとかこんな感じのインナー買ったけどやっぱブカブカで胸元が見えてたけどこれはぴちっとしててホントにいい!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 43kg
    • 所選擇的選項 : ブラック / ONE SIZE
    • 顏色 : 偏淺 / 尺寸 : 剛剛好
  • 黒と白の2つ購入しました。ぴちっとしてるからウエストが綺麗に見えて痩せて見えます︎?? ̖́-骨格ウェーブにはもってこいだと思います!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 166cm
    • 體重 : 56kg
    • 所選擇的選項 : ホワイト / ONE SIZE
  • 夏に大活躍の予感しかしない!胸元もちゃんと覆われてるから見えちゃった見ないなことも無いし、紐が2本になってるのも可愛い少しだけ短いからハイウエストと着たらお腹見えない

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 155cm
    • 體重 : 47kg
    • 所選擇的選項 : ホワイト / ONE SIZE
  • 夏たくさん着ようと思います!生地も薄すぎず分厚すぎないのでちょうどいいです!

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    與我的體型相似
    • 身高 : 164cm
    • 體重 : 53kg
    • 所選擇的選項 : ホワイト / ONE SIZE
    • 顏色 : 一模一樣 / 尺寸 : 偏小
  • 少し脇の部分が小さいかも、、?でも他は問題ないのでOKです?理想のキャミインナーですっっ!重ね着が楽しみ~?

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 151cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : ベージュ / ONE SIZE
  • シンプルなデザインなので夏に活躍しそうです
    色違いでも購入しました

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 151cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : ベージュ / ONE SIZE
  • シンプルなデザインなので夏に活躍しそうです
    色違いでも購入しました

    翻譯

    translated by

  • 별점 별점 별점 별점 별점
    5
    • 身高 : 151cm
    • 體重 : 48kg
    • 所選擇的選項 : ブラック / ONE SIZE
  • シンプルなデザインなので夏に活躍しそうです
    色違いでも購入しました

    翻譯

    translated by